cao đơn hoàn tán ♦ tối giản ♦ xuân mạnh khỏe ♦ cà phê chợ Gồm

một ngày tháng giêng bị lừa
bỡi thằng mãi võ đổ thừa sơn đông
con khỉ xanh đỏ chạy vòng
cao đơn hoàn tán từ trong ra ngoài
...

thăng long hoài cổ ♦ thường tình ♦ tiếng ngày mai

tiếng loa hắt xuống sông hồng
phía sau văn miếu cháo lòng tiết canh
trải bao mưa gió thập thành
vẫn ngày ba bận phát thanh đúng giờ
...

chỉ số hạnh phúc ♦ chiếu bí ♦ chiều trên quảng lộ ♦ về miền tây ♦ cho vui

anh ngồi trước ly bia
niềm vui như sủi bọt
quên cuộc đời ngoài kia
bao ngậm ngùi đau xót ...

Haiku về Nhật [6]

ame ga zaa zaa
amayadori shite
tsuyuzamu kana!
(mưa đổ xuống ào ào
cố chạy đi tìm chỗ đụt mưa
trời hè sao thấy lạnh!) ...

Haiku về Nhật [5]

Haiku về Nhật [5]
tabine shite
kigen ga yokute
Shimonoseki!
(đêm nay ngủ xa nhà
cảm thấy lòng nhẹ nhàng vui ca
Shimonoseki!) ...

Haiku về Nhật [4]

Haiku về Nhật [4]
aru shoojo
eki no kaisatsu ni
nakinureru
jibun no jinsei wa
sonnari tsurai kana! ...

Haiku về Nhật [3]

Haiku về Nhật [3]
hana ga bara bara
ame ga potsu potsu
hana to ame!
(cánh hoa rơi lả tả
giọt mưa rơi xuống đất lộp độp
hoa rơi hay mưa rơi?) ...

Haiku về Nhật [2]

ame oriori
hitori bochi
michi wo arukeri
(thấy thấm thía một mình
bước chân đi trên con đường nhò
những hạt mưa từng chặp rơi rơi) ...

Haiku về Nhật [1]

Haiku về Nhật [1]
Mojikoo ya
ichiwa no kamome
akaki taiyoo
(nhà ga Mojiko
một cánh chim hải âu bay xa
mặt trời lên đỏ rực) ...

Đốt Cháy Mùa Hè

Nguyên tác: Taras Prokhasko
Phỏng dịch: Nguyễn Sĩ Hạnh (qua bản dịch tiếng Anh của Olha Rudakevych) Ngày thứ nhất Một chuyện gì đó đã thay đổi. Mọi chuyện đã ...