Haiku và Zen 23
1.
ki no ue ni
mizuumi no ue ni
shiro shiroku
hatsuyuki.
(snow on the lake
snow on the trees
white. white.
first snow…)
(tuyết rơi trên mặt hồ
tuyết rơi trên hàng cây
trắng… trinh nguyên màu trắng xóa
đầu mùa mưa tuyết rơi)
(Thanksgiving 2025)
2.
ichou ga
guru guru to
ochite
ochite kuru
kiiro no jimen
(ginkgo leaves
falling…
falling…
swirling the yellow ground)
(những chiếc lá bạch quả
rơi…rơi…
quay cuồng nhè nhẹ rợi…
một vùng đất tẩm vàng)
(2005)

3.
hanafubuki
komorebi to ume
to no warutsu
(filtering through a tree line,
the sun rays are waltzing with falling petals
in a plum blossom snowstorm)
(chiếu xuyên qua hàng cây
tia nắng nhảy múa với những cánh mơ
trong cơn mưa bão hoa)
(1978)
4.
kareshiba ni
hito no ashiato
acchi kocchi
(pedestrian footsteps
on withered grass
here and there)
(bước chân người đi bộ
để lại dấu vết khắp mọi nơi
trên vùng cỏ héo khô)
(1975)
5.
hissori to
shita biichi ni
hitori no watashi
ara ara…
ichiwa no kamome
(me walking alone
on a secluded beach;
oh oh! a single seagull)
(một mình đi lang thang
trên bãi biển vắng người sáng nay;
ô kìa! một con chim hải âu)
(1975)
6.
nojuku shite
nemutte iru ka mezamete iru ka
kusamakura
(camping outdoors
sleeping or waking up…
on a grass pillow)
(đi cắm trại ngoài trời
nhắm mắt ngủ hay mở mắt dậy…
gối đầu trên thảm cỏ)
(2000)
7.
suiteki
mata suiteki ya
shito shito
(droplets after droplets
water running down the leaves
pitter…patter…)
(tiếng mựa rơi tí tách
trên những chiếc lá xanh mơn mởn
từng giọt…lại từng giợt…)
(1978)
8.
yaya kagerou
inazuma no sora
kareshiba ya
(a slight heat wave is arriving
on a prairie of withered grass—
a lightning sky)
(cơn nóng hè nhẹ đến
trên đồi cỏ khô nằm trải dài
dưới bấu trời sấm chớp)
(1978)
9.
sora miezu
machi mo miezu
kemuri darake
(can’t see the sky
unable to see the town…
hot smokes and smokes!)
(chẳng thấy được bầu trời
cũng chẳng nhìn thấy được con phố
chỉ toàn khói nóng bay!)
(1973)
10.
hanamisake
dandan goki takaku
haru no utau
(sake and cherry blossoms
the pitch is getting increasingly higher:
songs for the spring)
(uống rượu và ngắm hoa
âm điệu càng lúc càng lên cao:
bài ca đón mừng xuân)
(1976)
Thanksgiving 2025
Bài Cùng Tác Giả:
- Haiku và Zen 24
- Haiku và Zen 22
- Haiku và Zen 21
- Haiku và Zen 20
- Haiku và Zen 19
- Haiku và Zen 16
- Haiku và Zen 15
- Haiku và Zen 14
- Haiku và Zen 13
- Haiku và Zen 12
- Haiku và Zen 11
- Haiku và Zen 10
- Haiku và Zen 9
- Haiku và Zen 8
- Haiku và Zen 7
- Haiku và Zen 6
- Haiku và Zen 5
- Haiku và Zen 4
- Haiku và Zen 3
- Haiku và Zen 2
- Haiku và Zen 1
- Haiku về hoa
- Haiku về Nhật [6]
- Haiku về Nhật [5]
- Haiku về Nhật [4]
- Haiku về Nhật [3]
- Haiku về Nhật [1]
- “Đi Theo Vạt Nắng” – Động đất và Sóng thần Tohoku 2011 (Higashi Nihon Daishinsai)
- “Đi Theo Vạt Nắng”- Phần 5. Chùm Thơ Về Mẹ
- Đi Theo Vạt Nắng – Phần 3. Honolulu Marathon
0 Bình luận